Sorsok színpadán

Joanna Quinn: A Bálnacsont színház

A 21. Század Kiadó Kult Könyvek sorozatának újdonságait egy ideje kiemelt figyelemmel követem, mivel kivételesen igényes megvalósítású és izgalmasan hangzó köteteket jelentetnek meg. A Bálnacsont színház első körben gyönyörű borítójával, másodsorban a címben szereplő színház szócskával keltette fel az érdeklődésem, aztán amikor kiderült, hogy a történet a II. világháború alatti kémkedés körül is bonyolódik majd, csak még kíváncsibb lettem. Olvasás után sajnos azt kell mondanom, bár egyáltalán nem nyújtott rossz élményt a könyv, nem is ragadott annyira magával, mint számítottam rá.

1928-ban a három Seagrave gyerek, Cristabel, Florence és Digby egy partra mosott bálnatetemre bukkan dorseti birtokukon. Cristabel, aki rajong a történetmesélésért, kitalálja, hogy rendezzenek színházat a csontváz belsejében. Családtagjaikon és háztartási alkalmazottjaikon kívül csatlakozik hozzájuk egy különc orosz festőművész és bohém társasága, a rendhagyó teátrum pedig hamarosan nemzetközi szenzációvá válik. Azonban mire a gyerekek felnőnek, az előadásoknak véget vet a második világháború kitörése. Cristabelnek új szerepet kell felöltenie: titkos ügynöknek áll. Nem csupán azért, hogy segítse hazáját, hanem mert így lehet esélye újra találkozni a szintén kémszolgálatot teljesítő, magáról egy ideje hírt nem adó Digby-vel…

A családregényeket és a testvéri kapcsolatokat boncolgató műveket alapvetően kedvelem, mert bár olykor bele lehet zavarodni a számtalan felvonultatott rokonba, igazán érdekes megfigyelni a jellemek ütköztetését, a szituációkra adott eltérő reakcióikat. A Bálnacsont színház szerencsére nem felfoghatatlanul kiterjedt családfával dolgozik, ámde annál meglepőbbel. A középpontban a három Seagrave gyerek áll, akik keresztbe-kasul féltestvérek: Cristabelnek és Florence-nek az apja közös, Florence-nek és Digby-nek az anyja, a két apa ráadásul fivére egymásnak.

Az első nagyobb egység kezdetén hozza haza az özvegy Jasper Seagrave új feleségét, Rosalindet, és itt máris nagyon értékeltem, ahogy Quinn több oldalról láttatja a történéseket. Először a nő szempontjából követhettem végig, ahogy nem tud beilleszkedni az új szerepkörébe, nem találja a közös hangot mostohalányával, kényelmetlenül érzi magát a férjével való együttlétektől, majd a terhességtől, így csak sajnálni tudtam. Ezért amikor látogatóba érkezett hozzájuk sógora, a megnyerő, szabadszellemű Willoughby (nem tudom, szándékos utalás-e, de neve mellett viselkedésében is párhuzamot véltem felfedezni Jane Austen Értelem és érzelemjének fontos férfialakjával), szinte nem is haragudtam rá, amiért engedett a csábításnak. Ellenben miután Jasper szemszögéből feltárult előttem, hogy öccse születése óta folyamatosan háttérbe szorult szülei szemében, és hogy tragikusan korán veszítette el első feleségét, Cristabel anyját, akivel őszinte szerelem volt köztük, már hozzá is sokkal megértőbben viszonyultam.

Sajnáltam, hogy pár évvel később (amikor Jasper már halott, Rosalind pedig hivatalosan is Willoughby felesége) a (nevelő)szülők összetett jelleme elhalványult, helyette a felszínes gazdagok tipikus karikatúráiként tűntek fel. Cserébe kárpótolt a gyerekszereplők játékos élettelisége és a felnőtté válásuk során bejárt fejlődési út. Cristabel igazi vagány, belevaló, fiús csaj, akit semmilyen nehézség nem tántorít el, legyen szó egy színházi társulat igazgatásáról vagy titkos küldemények eljuttatásáról a szövetséges csapatoknak. Digby, az egyetlen fiú, finom modorú, amolyan „anyuka kedvence”, mégis ő lehet (ha csak közvetett módon is) az áhított kisöcs, a legbizalmasabb barát unokanővére számára. És Flossie, aki mindig kiszorul a közös kalandokból, és valahogy mindenki kicsit együgyűnek tartja, ám fiatal nővé érve rátalál valódi erősségére, kibontakoztatja gondoskodó hajlamát. Nem mellesleg neki jutott a legszebb szerelmi szál is, még ha az tiltott mivolta miatt a fájdalmat is magában hordozta.

A regény legélvezetesebb szakaszának kétségkívül azt találtam, amelyikben megalakult a címadó színház, nagyon jólesett látni a gyerekek kreativitását, a körülöttük kialakuló csapat összetartását. A festőművész Taras és kompániája, valamint a közösen létrehozott Iliász-előadás akár a Családom és egyéb állatfajtákban is megállták volna a helyüket, ezért azt sem bántam volna, ha ahhoz hasonlóan ez a könyv is inkább kellemes hangulatokat, mintsem fordulatos eseményeket közvetít.

Ettől még természetesen izgalomban tartott, milyen lesz az ügynökös szál, de végül pont az a rész bizonyult kevésbé lebilincselőnek. Leginkább a műfajban kötelező körök kerültek lefuttatásra, és ehhez kevéssé tett hozzá, hogy a korábban alaposan megismert szereplők keveredtek beléjük. A ráhangolódást nehezítette az a technika is, hogy a kötet hosszú (több, mint húszéves) időszakot ölel fel viszonylag rövid fejezetekben, két fejezet közt pedig akár jópár év is eltelik, így mindössze kiragadott szemelvényeket kapnak az olvasók a karakterek életútjából. Az írónő emellett szívesen kísérletezett különböző rendhagyó szövegtípusok beemelésével, amik közt akadtak a cselekményt ötletesen színesítők (a szereplők levelezései vagy a színház előadásairól hírt adó újságcikkek), ám elhanyagolhatók is (a szobalány naplóbejegyzései) – a kevesebb talán ezen a téren is több lett volna.

Joanna Quinn debütáló regénye tehát impozánsra, viszont túlságosan is szerteágazóra sikeredett, ami inkább részleteiben emlékezetes, mint egészében. A szöveg szép, érzékletes stílusa és a karakterek aprólékosan megformált személyisége azonban meggyőztek arról, hogy az írónő későbbi alkotásaival is próbát tegyek majd.

10/8

Opera egy elveszett lélekről

Susan Kay: Fantom

A fantom · Susan Kay · Könyv · Moly

Az operaház fantomja már gyerekkorom óta az egyik kedvenc musicalem, az alapját képező Gaston Leroux-regény mégis csalódást okozott. A cselekményt csapongónak, a stílust hatásvadásznak találtam, és úgy éreztem, pont azok az események maradnak kifejtetlenül, amikre a leginkább kíváncsi voltam. Így igazán örültem, amikor megtudtam, hogy létezik egy hivatalosan kiadott előzménykötet, ami éppen ezekben a részletekben merül el, az eredeti művet összeolvasztva a filmes és színpadi feldolgozások tetszetős elemeivel. Tulajdonképpen fanfictionről beszélhetünk, de annak a lehető legmagasabb szinten megvalósított formájáról.

1831 nyarán, egy francia faluban a frissen megözvegyült Madeleine kisfiúnak ad életet, akitől azt reméli, hogy boldogságot hoz napjaiba. A gyermek azonban torz arcvonásokkal születik, anyja ránézni is alig képes. Erik a négy fal közé bezárva, maszkot viselve nevelkedik, ám hamarosan kiderül róla, elképesztő érzékkel rendelkezik a zenéhez és az építészethez. Az otthoni ridegséget megelégelve megszökik, útja Itáliába, majd Perzsiába vezeti. Hazájába visszatérve besegít a párizsi operaház munkálataiba, és az épület titkos alagsorában rendezi be búvóhelyét. Életéből csupán egyetlen dolgot hiányol, a szerelmet – aztán egy nap meghallja a fiatal kóristalány, Christine Daaé énekét…

Susan Kay az utószóban elárulja, mennyi energiát és kutatómunkát fektetett az újragondolás megírásába, és ez a kész köteten maximálisan érződik is. Az eredeti könyv legfájóbb hiányossága számomra az volt, hogy alig derült ki bármi a Fantom múltjából. Míg a musicalben Eriket már gyerekként védelme alá veszi az operaház, Leroux-nál néhány sornyi utalás esik Perzsiában tartózkodásáról, ezt az időszakot pedig Kay végre a maga teljességében tárja az olvasók elé.

A hangulatteremtés is bámulatos – nem sokkal később olvastam a Frankensteint, és azzal összehasonlítva tökéletesen látszik, mennyire ráérzett az írónő a 19. századi rémregények terjengős, mégis gördülékenyen befogadható körmondataira és sejtelmes atmoszférájára.

A Fantom, vagyis Erik azt a jó és rossz határmezsgyéjén ingadozó karaktertípust testesíti meg, akivel igazán együtt tudok érezni, ezért kifejezetten élveztem azokat a fejezeteket, amiket ő narrál. Nem bántam volna, ha végig az ő nézőpontja érvényesül, de megértem, miért váltakoznak a szereplők szemszögei, így alakul ki a teljes kép arról, milyennek látja a külvilág ezt a különös szerzetet. Bármerre is jár, félelem, ugyanakkor valamiféle csodálat is övezi, hiszen az emberek hamar ráébrednek, jobb nem ellenszegülni az akaratának. Érdekes volt olyan alakok gondolataiba is belelátni, akikkel nem vagy nem könnyen lehet azonosulni, mint a saját gyerekétől irtózó szülő vagy a tanár, aki tisztában van vele, milyen veszélyes erőket szabadít fel a tanítványában.

Mondanám, hogy elborzasztott a korabeli szépségkultusz, ám sajnos a felszínes gondolkodásmód ma is átitatja a társadalmunkat. Erik ugyan lényegesen jobb helyzetből indult volna, ha az otthonában szeretet veszi körül, de az anyja akkor sem tudta volna megvédeni a külső támadásoktól. Elkeserítő, hogy ennek az egyébként ragyogó fiatalembernek az egész életét egy olyan tényező teszi tönkre, amiről nem tehet, és végig azon járt az eszem, vajon egy modern plasztikai sebész megadhatná-e neki azt az arcot, amivel beilleszkedhetne. A szépség viszont így sem minden: kifacsart ellenpéldaként akad szereplő, akinek a szívfájdalma, hogy a közönség csak a külsejéért szereti, és a tehetségével nem is foglalkoznak…

Bár a kötet elsősorban a Fantom korai éveire koncentrál, én természetesen Christine színre lépését vártam a legjobban. Az eredeti művet lefedő szakasz jócskán rövidebb és sűrítettebb lett, mint az előzmények, de szerencsére az írónő megtoldotta néhány plusz jelenettel. A Leroux által megalkotott Christine-re nagyon haragudtam, mert nem volt több a klasszikus horrorok sikoltozó, megmentendő fruskájánál, akinek a hatalmas rajongása rögvest alábbhagy, amint szembesül vele, hogy a Zene Angyala igazából csúnya.

A musicalben már sokkal árnyaltabbá vált a kép, mivel ott az énekesnőt nem a Fantom torzsága rémíti meg (az talán még vonzza is), hanem az erőszakossága. Kay megformálásában pedig a lány még határozottabbá válik, olyanná, aki tudja, hogy mire/kire vágyik, és semmi nem tántoríthatja el tőle. A rivális udvarló, Raoul azonban kissé áldozatául esett az Erik iránti elfogultságnak. Én se vagyok oda érte, de azt elismerem, hogy őszintén szereti és óvja Christine-t, ezzel szemben itt többnyire önzőn és beképzelten viselkedik.

A legérdekesebb, hogy a regény végére érve arra a felfedezésre jutottam, hogy minden elszenvedett nehézség és félresiklott út ellenére Erik teljes életet élt, sőt, izgalmasabbat, mint ami a legtöbb embernek juthat. Beutazta a világot, remekműveket alkotott, szövetségeseket szerzett, és az igaz szerelem sem kerülte el. Sőt, adódik még egy végső fordulat, ami eléggé megosztja a rajongókat, de szerintem gyönyörűen keretbe foglalja az egészet (és ha jól értesültem, a musical folytatásának középpontjában is ez áll, úgyhogy valamikor végre megnézem). A Fantomnak sikerült betöltenie a Leroux regénye által hagyott űrt, emellett önmagában is teljes élményt nyújt. Így egyaránt ajánlható azoknak, akik az eredeti után többet akarnak, és azoknak, akik még csak terveznek megismerkedni ezzel a csodálatos történettel.

10/10

“Opera egy elveszett lélekről” olvasásának folytatása

V. Aranysün Gála – 2020 legjobbjai

Ismét eltelt egy év, és bár közhelyes lenne azzal kezdeni, milyen váratlan és kegyetlen megpróbáltatásokat hozott mindannyiunk életébe, mégsem tekinthetek el ettől. Számomra a koronavírus miatti félelmen túl más tényezők is nehezítették 2020-at, ugyanakkor pont ezek miatt nem mondhatom, hogy nem telt aktívan: idén érettségiztem, majd felvettek egyetemre, most pedig már az első vizsgaidőszakon is túl vagyok. Ezek mellett a blogra nem jutott túl sok időm és energiám, az olvasást azonban így sem hanyagoltam el, és visszatekintve felemelő érzés látnom, hogy talán az eddigi legváltozatosabb, legsokszínűbb körből kerültek ki a díjazottak.

Képtalálat a következőre: „gold hedgehog”

Az év realisztikus regénye

Vera

Vera · Grecsó Krisztián · Könyv · Moly

Lehetne azon vitatkozni, hogy mikortól számítok egy könyvet történelmi vagy mai realisztikus kategóriába, hiszen a Vera kerek 40 évvel ezelőtt játszódik. Esetében viszont mégsem a retró korszellemet éreztem a legmeghatározóbbnak, hanem azokat a döbbenetesen precízen ábrázolt folyamatokat, amik egy kiskamasz lány lelkében lezajlanak, és a saját gyerekkoromat is felidézték – ebből a szempontból a regényben ugyanúgy írhatnának 2010-et, mint 1980-at.

Az év történelmi regénye

A Barnum-rejtély

A Barnum-rejtély · Böszörményi Gyula · Könyv · Moly

A cirkusz visszatérő eleme volt a tavalyi olvasmányaimnak, a legújabb Ambrózy báró esetei-kötet viszont azzal emelkedik ki közülük, hogy egy valódi társulatot, a 20. század elején virágzó és Budapestre is ellátogató Barnum & Bailey-truppot állítja a középpontba. A sorozattól már megszokhattam a szórakoztató ismeretterjesztést és a minden részletre kiterjedő kutatómunkát, ám a manézs alapos bemutatása ezen belül is külön színfoltot jelentett.

Az év krimije

Tíz kicsi néger

Könyv: Tíz kicsi néger (Agatha Christie)

Kisiskolás korom óta rajongok Agatha Christie krimijeinek filmváltozataiért, a regényeket azonban csak mostanában kezdtem sorra keríteni. Ideje volt végre megismerkednem a legjobbnak és -egyedibbnek kikiáltott művével is, amiről szerencsére az alaphelyzeten kívül semmit sem tudtam előre, így az első oldalaktól az utolsókig folyamatosan újra kellett gondolnom a felállított teóriáimat. A bűnügy kétségkívül morbid, de zseniálisan összeszőtt, a szereplők jellemrajzának árnyalódását és dinamikájuk alakulását pedig elképesztően érdekes tanulmányozni.

Az év sci-fije

Fahrenheit 451

Könyv: Fahrenheit 451 és más történetek (Ray Bradbury)

A kisregény különlegessége, hogy sem a cselekmény, sem az írásstílus nem fogott meg, sőt kifejezetten eltávolítva éreztem magam tőle, témája miatt mégis kifejezetten fontosnak tartom, hogy itt említésre kerüljön. Középpontjában ugyanis olyan nemes cél áll, ami iránt egy könyves blogger is a leginkább elhivatott: a könyvek megőrzése, olvasásuk, és ezzel együtt az emberi tudás és történelem egységének életben tartása.

Az év fantasyje

Éjszakai cirkusz

Der Nachtzirkus · Erin Morgenstern · Könyv · Moly

Valós cirkuszról olvasni azért volt jó, mert megmutatta, mi mindenre képesek hús-vér emberek, kitaláltról viszont azért, mert megmutatta, mi mindent képes teremteni egy ember képzelete. A Le Cirque des Rêves sátrai mind egy külön varázsvilágot tartogatnak, és a köréjük szőtt történet sem kevésbé magával ragadó. Emellett nem elhanyagolható tényező, hogy németül olvastam, ami az időnkénti elveszettség-érzetem ellenére még egy adag mágikusságot kölcsönzött a szövegnek.

Az év legmegrázóbb könyve

Férfiidők lányregénye

Könyv: Férfiidők lányregénye (F. Várkonyi Zsuzsa)

Számtalan könyv szól a II. világháborúról és áldozatairól, de annál ritkábban lehet olvasni a közvetlenül következő időszakról, és azokról az emberekről, akik túlélték, ám ez sokszor nagyobb terhet jelent számukra, hiszen nap mint nap szembesülniük kell a veszteségeikkel. A történet a fájdalom átadása mellett mégis azt helyezi előtérbe, miért érdemes a legnehezebb körülmények közt is a folytatás mellett dönteni, és bemutatja, hogy olykor abban a személyben lehet igazi támogatóra találni, akire a legkevésbé számítanánk.

Az év legmegnevettetőbb könyve

Három ember a hóban

Drei Männer im Schnee: Amazon.de: Kästner, Erich: Bücher

Az évösszegzőkben általában a friss élményeket igyekszem megörökíteni, de időnként belefér egy-egy újraolvasás is. Erich Kästner klasszikusa kiskoromban minden télen előkerült, és most hosszú idő után németül újráztam. A fordulatokat már jól ismertem, ám egy vérbeli bohózat ismérve, hogy újra és újra képes ugyanazzal az intenzitással megnevettetni, főleg ha nem szenved hiányt szerepcserékben és félreértésekben, háttérben a csodás alpesi tájjal.

Az év legszebb borítója

Caraval-trilógia

Caraval trilógia · Moly

Egy újabb klassz cirkuszos fantasy, és bár a folytatások kissé letörték az első rész kiváltotta lelkesedésemet, a külső kivitelezésre egyik kötet esetében sem lehet panasz. Ez alatt pedig nem csupán tekintélyes méretüket és színpompás címlapjukat értem, hanem a díszes fejezetelválasztókat, a böngészhető térképeket és a megformázott leveleket is. Ilyen extrákat szívesen látnék több regényben, mert nagyszerűen hozzásegítenek a mesés hangulat megteremtéséhez.

Az év adaptációja

Tíz kicsi katona

Tíz kicsi katona · Film · Snitt

A négerekből katonák lettek a politikai korrektség jegyében, de ez a lehető legkisebb részletkérdés, hiszen példaértékűen hűséges feldolgozásként sikerült a háromrészes (így akár egy hosszabb filmként is megnézhető) minisorozat. A színészgárdát tökéletesen válogatták össze, az atmoszféra kellően borzongató, a sztori pedig úgy is feszültségteljes, ha a könyvből már ismert. Néhány dologban bekeményítettek az egyébként sem szépelgő regényhez képest, de ez csak javára vált a modern igényeket is kiszolgáló kriminek.

Az év férfi hőse

Baskerville-i Vilmos

William of Baskerville - Alchetron, The Free Social Encyclopedia

A rózsa neve szerzetese egyszerre az Istenbe vetett hit józan és bölcs képviselője, a különc zseni detektívek korabeli megfelelője, szeretetteljes apafigura kis segédje, Adso számára, mindemellett remek, ironikus humorral is rendelkezik, amivel rendre feldobja a komor kolostorban zajló gyomorforgató gyilkosságok utáni nyomozást.

Az év hősnője

Julia Lambert

The Oscar Nerd: Annette Bening in Being Julia

A Színház csodálatos Júliája igazi díva, ami sokak szemében kiállhatatlanná vagy éppen irigyeltté teszi. Minden rigolyája és botlása ellenére elismerésre méltó a hivatása iránti elkötelezettsége, a fináléban a hírnevén csorbát ejtőkön vett elégtétele pedig – káröröm vagy sem – eszméletlenül élvezetes és szellemes.

Az év szerelmespárja

Colin és Chloe

L'Ecume des jours - film 2013 - AlloCiné

A Tajtékos napok ifjú házasai, akik a végsőkig küzdenek egymásért, az igazi, mindent elsöprő szerelmet testesítik meg. Szembesülniük kell ugyanis az elképzelhetetlennel: egyikük gyógyíthatatlan betegsége rövidíti meg örömteli közös életüket. A szürrealista kisregény gyönyörű szimbolikája mindezt még súlyosabbá teszi, hiszen világuk az érzelmeikkel együtt változik rózsaszín vattacukros lebegésből kilátástalan, összepréselő sötétséggé.

Az év főgonosza

Woland

A Mester és Margaritában nem jelentéktelenebb figura kavarja fel a moszkvai hétköznapokat, mint maga a Sátán (még ha ez konkrétan nem is kerül kimondásra). Kompániájának ármánykodásait azonban végig inkább groteszk komikusság jellemzi, mint félelmetesség. Sőt, a regény szokatlan, de nem alaptalan megvilágításában az ördög nem feltétlenül csupa rossz okozója, hiszen van, akiket végül ő segít hozzá a boldogsághoz.

Az év férfi írója

J.R.R. Tolkien

J. R. R. Tolkien | Writer, Writers and poets, Tolkien

Nagyra becsülöm, ha egy író képes teljesen beleélni magát az általa kitalált világba és a legapróbb rezdüléseit is felépíteni. Tolkien A Gyűrűk Urában Középföldéhez nem egyszerűen egy grandiózus kalandot formált meg, hanem komplex történelmet, nyelveket és időszámítást, ezen felül pedig az összetartás és tisztalelkűség örök érvényéről mesél.

Az év írónője

Erin Morgenstern

About – erin morgenstern

Az Éjszakai cirkusz és a Csillagtalan tenger szerzője páratlanul eredeti helyszíneket alkot, excentrikus figurákkal népesíti be őket, párbeszédei sziporkázóan elmések, míg leírásait valami ősi, álomszerű sejtelmesség járja át, ami mintha a legmélyebb tudatalattit szólítaná meg olvasás közben.

Az év legeslegjobb könyve

Éjszakai cirkusz

Éjszakai cirkusz · Erin Morgenstern · Könyv · Moly

Két rendkívüli illuzionista életre-halálra szóló rivalizálása. Két ellentétes oldalon álló fiatal elátkozott szerelme. Megannyi barátságos és veszélyes figura, akik hozzájárulnak sorsuk alakulásához, és a cirkusz, amely maga is élő-lélegző entitásként biztosít teret a párviadalhoz. Egy évtizedeken átívelő história, amit a lassú kibontakozása ellenére alig bírtam letenni, és nem engedett el a katartikus befejezés után sem.

Így telt számomra 2020 az olvasmányok tükrében, és most kíváncsian állok elébe, mit tartogat 2021. Körvonalazódnak terveim, de hagyom magam sodródni is az árral, hiszen a legjobb élmények gyakran váratlanul érnek. Mindenesetre őszintén remélem, hogy az idei évet nem csak lelkileg, hanem a környezeti tényezőket illetően is nyitottabban tölthetem.

Legendás kártyázás a sorssal

Stephanie Garber: Legendary (Caraval 2.)

Könyv: Legendary (Stephanie Garber)

Miután a Caravalt azzal a boldog tudattal fejeztem be, hogy az eddigi évem, sőt életem leginkább magával ragadó olvasmányélményében részesültem, felfokozott lelkesedéssel vetettem bele magam a folytatásába. A Legendary viszont, bár vitathatatlanul megőrizte sziporkázó fantáziadússágát, mégis több tekintetben is csalódást okozott lenyűgöző elődjéhez képest, amolyan tipikus “második rész”-szindrómában szenvedve.

Les 1012 meilleures images de Books and movies fanarts en 2020 ...

Scarlett Dragna megnyerte a Caravalt, kiszabadította húgát, és elrendezett házassága helyett boldog lehet szerelmével. Testvére, Donatella ellenben nem ünnepelhet felhőtlenül, ugyanis alkut kötött egy titokzatos “jó baráttal”, aki információt nyújthat elveszett anyjáról, amennyiben a lány felfedi Legend valódi nevét. Kapóra jön, hogy Elantine császárnő születésnapjára új versenyt rendeznek, aminek fődíja a játékmester megismerése. Tellának a feladványok mellett a szívügyeivel is meg kell küzdenie: imponál neki a folyton segítségére siető Dante, ám belekeveredik egy hazugságba, miszerint ő a trónörökös menyasszonya.

Az első kötet bizonyította számomra, hogy Stephanie Garber két dologhoz nagyszerűen ért: a történetszövéshez és a hangulatteremtéshez. A második rész olvasása során azonban nem hagyott nyugodni a gondolat, hogy annyival ütősebbre is sikerülhetett volna.  A leírásoknak még mindig megvan az egyedi mágikussága, a tobzódó színekkel és a szokatlanul szép képzettársításokkal, ám ezúttal valahogy az egész sokkal sötétebb, komorabb atmoszférát áraszt. Az első rész sem nélkülözte az erőszakot, de közben végig megmaradt a jóleső érzés, hogy a Caraval célja mégiscsak a résztvevők elkápráztatása, nem pedig az elrettentése. Az itteni történések már jóval kegyetlenebbek, veszélyesebbek, kevésszer csillan fel a játéknak a gyermeki énemet elbűvölő csodálatossága. Ami pedig a fordulatokat illeti, sajnos ez esetben könnyebben kiszámíthatóra sikeredtek, és míg az előzményben imádtam a többszörösen megtekerintettségüket, itt akadt, amit már túlzásnak tartottam. Például egy karakterről azt hittem, lezárult a sztorija, ám most fény derül rá, valójában nem vele találkoztak a főhősök, hanem egy játékbeli színész alakította. Nagyon érdekelni kezdett, hogy milyen is az igazi énje, de közben ez a csavar súlytalanná tette az első kötet egyik főkonfliktusát.

Dark-And-Beautiful-Art on | Magician art, The magicians, Caraval book

Ami mindenképpen előnyére vált a folytatásnak, az a tágabb világépítés. Azzal, hogy a szereplők eljutnak Valendára, a fővárosba, és megismerik az uralkodót, bővebb betekintés nyílik a kitalált, de jellegében a közép-amerikai gyarmati szigetekre emlékeztető birodalom berendezkedésébe. Emellett egy központi cselekményszervezővé váló varázselem is bevezetésre kerül: a Fátumok, egy tarotra hajazó kártyapakli lapjaiba zárt lények, akiknek egykor hatalma volt a világ fölött. Velük kapcsolatban volt egy kis hiányérzetem, mivel sokuk létezéséről csak a könyv hátuljába illesztett fogalommagyarázatból értesültem, a történetben szinte mindig ugyanaz a néhány került említésre, de tetszett a koncepciójuk.

A kezdőkötet végén ügyes írói fogás volt a következő rejtély belengetése, és örömmel fogadtam, hogy fókuszba került a Dragna nővérek édesanyjának felkutatása, akiről apróbb részleteket már elhintett a szerző, de eltűnésének körülményeit homály fedte. Nagyon értékelem, hogy bár mindkét lány életébe beköszönt a szerelem is, az igazi mozgatórugójuk a családjuk biztonsága: ahogy Scarlett a testvéréért küzdött, most Tella az anyukájáért. Paloma eltitkolt sorsa, házasság előtti élete volt a legizgalmasabb, legmegdöbbentőbb szála a regénynek, és remélem, hogy a trilógia zárásában még jobban megismerhetem, és magyarázatot kaphatok bizonyos kétes megítélésű tetteire.

Nem tagadom, amiatt is kevésbé kedveltem ezt a kötetet, hogy Tella lett a főszereplő, mivel az óvatos, szerény Scarlett közelebb áll hozzám. A húgának is elismertem néhány kifejezetten ravasz húzását, de felelőtlen kacérkodásával gyakran inkább hátráltatta az eseményeket. A magánéletét illetően borzasztóan féltem a klisés szerelmi háromszög eshetőségétől, de hamar kitűnt, hogy itt ellentétes érdekeken múlik a választás, és szerencsére nem azon, hogy “jaj, de melyikük a helyesebb?”. Dante ugyan korábban még Scarlett körül legyeskedett, de örültem, hogy végül Tellához kezdett húzni a szíve – annak már kevésbé, hogy amennyiszer segített a lánynak, legalább annyiszor cserben is hagyta.

Jacks | Caraval Wiki | Fandom

Jacks herceg pedig a vonzó veszedelem megtestesítőjének lett szánva, belőlem viszont mást sem váltott ki a tenyérbemászósága, mint viszolygást. Bárcsak mondhatnám, hogy mindkét udvarló szolgált meglepetésekkel, ám az az igazság, hogy elég hamar sejteni kezdtem a kilétüket, és egyiküknél különösen fájt, hogy így veszett el a személyét övező misztikum. Annyira máshogy képzeltem… Az is elszomorított, hogy a háttérben Scarlett és Julian gyönyörűen kialakult kapcsolata máris megingani látszik. Említettem már, hogy utálom azokat a második részeket, ahol a happyend után összeveszik a páros?

Felkészültem rá, hogy ez a kötet is maradéktalanul el fog varázsolni, és sajnos ez nem teljesült. Talán soknak tűnhet a panaszkodásom, de a regény mégis jó pontot érdemel, hiszen továbbra is ez az egyik legeredetibb, legkülönlegesebb fantasy, amit valaha olvastam, és kíváncsian várom, mit tartogat majd a nagy finálé.

10/8

 

 

Játék a valóságérzékkel

Stephanie Garber: Caraval

Könyv: Caraval (Stephanie Garber)

Az utóbbi időben úgy gondoltam, az igazán nekem való regények a valóságos, elsősorban történelmi környezetben játszódóak, a kamaszoknak szóló fantasykkel többségében kevésbé pozitív tapasztalatokat szereztem. A lelkem azonban ismét vágyni kezdett a varázslatra, és ideje volt szembenéznem vele, csak rossz helyen keresgéltem azt. A színház és a cirkusz két olyan hívószó, amivel engem bármikor meg lehet fogni, így a kívánságlistám elejére az ezek elemeiből építkező játékról szóló, már külső kivitelezésével is lenyűgöző Caraval-trilógia került.

Scarlett Dragna | Caraval Wiki | Fandom

Scarlett és Donatella Dragna a külvilágtól elzártan nevelkednek Trisda szigetén, de kislánykoruktól fogva vágynak rá, hogy egyszer részt vehessenek a földkerekség legkáprázatosabb játékán, a Caravalon. Hosszú évekig tartó várakozás után végre meghívót kapnak az eseményre. Félve attól, hogy hatalmaskodó apjuk úgysem engedné el őket, a testvérek egy pimasz matróz, Julian Marrero segítségével megszöknek. Ám útközben Tella eltűnik, és hamarosan fény derül rá, az idei versengés az ő megmentéséért fog zajlani. Scarlett kénytelen belevetni magát a titkok és a mágia észvesztő kavalkádjába, hogy elsőként bukkanhasson a húga nyomára.

Itt, a bejegyzés elején le kell szögeznem: a Caraval kétségkívül az eddigi évem leginkább magával ragadó olvasmánya volt. Rég nem találkoztam ennyire sziporkázó fantáziával megalkotott világban játszódó, egyedi varázstárgyakat felvonultató történettel. Már az alapkoncepció megnyert magának a színházak, cirkuszok, vidámparkok és szabadulószobák ötvözetét alkotó nagyszabású élő társasjátékkal. Izgatottan vártam az újabb feladványokat, és nagyon értékeltem a gondolatot, miszerint nincs egyetlen helyes megfejtés, minden versenyző a maga személyre szabott módján értelmezheti a kérdéseket, és juthat közelebb a győzelemhez. Mivel rajongok a bűvészes-szemfényvesztős sztorikért, odavoltam a többszörösen megcsavart végkifejletért – mikor már majdnem elkönyveltem egy fordulatot könnyen kiszámíthatóként, az írónő leleplezte, hogy teljesen máshogy állnak a dolgok, mint sejteni lehetett!

Dark & Beautiful Art — Donatella 🖤 Character from 'Caraval' — on ...

Scarlett elsőre túl merevnek tűnhet, ám a hátterét megismerve érthetővé válik az elővigyázatossága. A Caravalhoz szükség is van az óvatosságára, hiszen folyamatosan megkérdőjelezi, mi a valóság, és mi csupán illúzió, amit a játékban igyekeznek vele elhitetni. Becsülendő a kitartása, amivel a húgát keresi, de örültem annak is, hogy ráébred, nem helyezheti mindig maga elé, és ideje teret engednie a saját elnyomott vágyainak is. Tella ellenben kalandvágyó teremtés, aki nem fél fejest ugrani az ismeretlenbe. Mivel többnyire rejtély a holléte, nincs alkalma sokat szerepelni. Kíváncsi leszek a második kötetre, ahol már ő lesz a középpontban.

Julianről kezdetben azt hittem, a tipikus megbízhatatlan, de vonzó rosszfiú lesz, így kellemes meglepetésként ért, hogy bár egy igazi csibésznek mutatja magát, a felszín alatt kifejezetten mély érzésű ifjú, aki az átélt szenvedések miatt nem mer senkit közel engedni magához. Mindannyiukat az árnyékból a bábjaiként mozgatja Legend, a porondmester, akit képtelenség kiismerni, hol megnyerő modorú, hol könyörtelen, és mivel sosem fedi fel valódi arcát, akárki lehet a tömegből. Ráadásul nem ő az egyetlen, akinek kiléte sokáig homályban marad, ugyanis Scarlettet zsarnok apja hozzá akarja kényszeríteni egy grófhoz, akivel az esküvőig nem láthatják egymást, csak leveleket válthatnak.

Dark & Beautiful Art — Julian 🖤🌙 character belongs to Stephanie ...

Az atmoszférát fokozzák a gyönyörű leírások, amik Scarlett szinesztéziájából fakadnak: a lány az érzelmekhez, hangokhoz, ízekhez, illatokhoz mind-mind színeket társít. A fordítás is hozzájárult azzal, hogy régiesebb kifejezéseket is beleszőtt, viszont amikor mégis becsúszott egy-egy modern szlengszó, az borzasztóan kizökkentett. A másik problémám abból adódott, hogy időnként elbizonytalanodtam a célközönséget illetően, hiszen egyes elemek jobban megállták volna a helyüket egy mesekönyvben, ugyanakkor az erőszakos és intim jelenetek miatt magasabbra tehető a korhatár. Végül arra jutottam, hogy érettebb kiskamaszok és gyermeki énjüket megőrző felnőttek egyaránt kézbe vehetik.

Elképzelhető, hogy tudat alatt az a tény is vonzott a regényhez, amivel csak utólag szembesültem Stephanie Garber honlapján, miszerint a Luhrmann-filmek hangulatának megidézésére is törekedett. A köszönetnyilvánításban pedig már be lett ígérve a közelgő adaptáció, ami remélhetőleg hasonlóan szenzációsra sikerül majd, még ha nem is sikerülne magát Baz mestert megnyerni a rendezői székbe.

10/10

 

 

Hív a sötétség zenéje

Joel Schumacher: Az operaház fantomja

Kapcsolódó kép

Már rengetegszer említettem, hogy menthetetlen musicalmániás vagyok, és ezúttal is az egyik kedvencemről fogok lelkendezni. Hála Anyunak, már gyerekkoromban megragadtak sötét mesevilágba repítő dalai, és mint sok más zenés darabnál, tűkön ülve vártam, hogy megismerhessem a hozzájuk tartozó teljes történetet. Először tizenegy évesen a Madách Színház erkélyéről követtem figyelemmel, majd attól teljes ámulatba esve rögtön megnéztem a 2004-ben készült filmet is, ami még jobban elnyerte a tetszésem. Nemrég pedig eszembe jutott, hogy a szeretett musicalek közül ezt láttam a legrégebben, így ideje lenne újra jegyet váltani a párizsi Opera Populaire-be.

Ahol 1870-ben teljes a felfordulás: élére új igazgatókat neveztek ki, primadonnájuk viszont épp ugyanekkor hisztériát csapva felmond. Megürült szerepére a korábban észre sem vett kóristát, Christine Daae-t nevezik ki, akiből így egy szempillantás alatt ünnepelt énekesnő válik. Állítása szerint hangját a Zene Angyala segített kristálytisztára csiszolni, akit korán elvesztett édesapja küldött hozzá, és akinek arcát sosem pillanthatta meg. A titokzatos mentor hamarosan felfedi előtte, ő valójában az operaházban bujkáló Fantom, aki régóta rettegésben tartja a társulatot és a közönséget váratlan felbukkanásaival és szokatlan követeléseivel. A maszk mögé rejtőző férfi tanítványa bűvöletében él, bármilyen eszközt hajlandó bevetni előrejutásáért, ami kezdetben imponál a lánynak, ám egy határt átlépve már elborzasztja. Szívét inkább gyermekkori játszótársának, Raoul de Chagny vikomtnak adja, amit a féltékeny Fantom nem tűrhet tétlenül…

Phantom Scenes

Bár nem olvastam a regényeredetit, anélkül is kijelenthetem, Gaston Leroux igazi jólesően borzongató kísértethistóriát vetett papírra. A patinás színházépület zugai pompás helyszínül szolgálnak a kalandhoz, és ez filmvásznon tud a leghatásosabban megelevenedni. Az előadásnak is megvan a maga varázsa, hisz szinte a sztori részének érezhetjük magunkat, mintha mi is a hírhedt operaház nézőterén ülnénk, és a Fantom akár a hátunk mögött léphet elő az árnyékból, ráadásul a Madáchban kifejezetten ügyesen állítanak elő olyan jeleneteket, amikről azt lehetne hinni, csak számítógépes trükkökkel megoldhatóak. A mozgóképnek viszont pont az az erőssége, hogy kitör a színpad keretei közül, testközelbe hoz zsinórpadlást és katakombákat, valósággá tesz behavazott tetőt, kihalt temetőt, nyüzsgő párizsi utcákat. Lélegzetelállítóak a képsorok, ahogy visszafordul az idő kereke, és a poros, elhanyagolt színházba visszaköltözik az élet, vagy amikor a Fantom elvezeti Christine-t tóbarlangos birodalmába – a filmtechnika csodáinak köszönhető, hogy ilyen magasságokba szárnyalhat a képzelet.

Emmy Rossum alakításában Christine földöntúli jelenség, a Zene elbűvölő, törékeny, éteri hangú, megtestesült Angyala. Tisztalelkű lány, aki szerényen kezeli tehetségét és az ölébe hulló hirtelen sikert, és nem meglepő, hogy két hódolója is akad. Engem általában ki lehet kergetni a világból a szerelmi háromszögekkel, ám ebben az esetben a hősnő valóban bonyolult, szívét tépő választás elé kényszerül. A két férfi a vágy két eltérő formáját képviseli: Raoul (Patrick Wilson) a biztonságot, az odaadó, feltétel nélküli szeretetet, vele szemben a Fantom (Gerard Butler) a vonzó ismeretlent, az emésztő szenvedélyt, ami egy ideig izgalmasabb, ám egészségtelen ragaszkodás társul hozzá. Az aggasztó tényezők ellenére a rajongók többsége ez utóbbi párosítást pártolja, és ugyan valamilyen szinten nem helyénvaló egy ennyire nyíltan zaklató kapcsolatot idealizálni, én mégis tudok hozzájuk csatlakozni. Megértem, hogy Raoul nyugalmasabb jövőt kínál Christine számára, de sajnálom a Fantomot, akit torz külseje miatt folyamatosan megvetnek, félnek tőle, és mikor egyszer végre megismer egy személyt, aki észreveszi benne a szépet, aki szeretni tudná, őt is elüldözi maga mellől.

Andrew Lloyd Webber, a musicalek koronázatlan királya bravúros muzsikájával tökéletesen megfogta a történet hangulatát. Az általam hallottak közül egyértelműen ez a legjobban sikerült munkája, amiben minden hang a helyén van, nincsenek diszharmóniák. Nagyszerűen elegyítette a klasszikus operák és a 80-as évek rockslágereinek hangzásvilágát: amikor a templomi orgonát elektronikus gitár kíséri, az maga a gyönyör. A legikonikusabb szólam már a nyitány csendjébe beleharsanva libabőröztet, majd a művel azonos című dalban tér vissza énekkel kiegészülve. Nyugtalanító atmoszféráját ellenpontozzák a lágyabb dallamok, mint Christine debütálása, az andalító Think Of Me, a Zene Angyalának címzett Angel Of Music, és a Fantom vallomása, a Music Of The Night. A lány duettjei a két férfival, Raoullal a gyengéd All I Ask Of You és a Fantommal a perzselő Point Of No Return kitűnően szemléltetik viszonyuk különbségét. Az ismétlődő dalfoszlányok nem válnak unalmassá, mivel más karakter szájából, más szöveggel, más hangszerelésben egészen megváltoznak: ami romantikus, később fenyegető, ami először bizakodással teli, a végére kiveszik belőle a remény.

Az operaház fantomja egyike azon filmeknek, amiket akárhányszor képes lennék megnézni. Mindig lehet új részleteket felfedezni benne, zenéi hetekig nem eresztenek, jelmezei és díszletei elkápráztatnak, története továbbgondolásra inspirál. Hibátlanul megalkotott, igazi gyöngyszem, amiből oly keveset találni a mai világban.

10/10

Szerelem a színfalak mögött

L. H. Cosway: Showmance

Képtalálat a következőre: „showmance l h cosway”

Már zengtem ódákat arról, mennyire odavagyok a Moulin Rouge musicalért, így amikor rábukkantam egy könyvre, amiben a színpadi változatán dolgoznak, tudtam, hogy azonnal olvasnom kell. Arról nem is beszélve, hogy a zseniális, de érzelmileg kifacsaró Mennyei bűnök után valami felvidítóra szomjaztam, amely követelménynek a Showmance hiánytalanul megfelelt: ellenállhatatlanul olvastatja magát, pikánsan humoros, a két szeretnivaló főszereplőt pedig képtelenség nem a filmbeli színészekként elképzelni.

A londoni WestEndet a Moulin Rouge bemutatója tartja lázban, különösen amiatt, hogy Christian szerepére Damon Atwoodot kérték fel. Az egykori gyereksztár hosszú időre egy kis skót szigetre vonult a nyilvánosság elől, ám érett, jóképű férfiként visszatérve népszerűsége újra az egekbe szökik. Bár közönsége és partnernői is rajongásukkal ostromolják, Damon szeme csak Rose Tayloron, a lámpalázas koreográfuson akad meg, aki azonban túl sokszor csalódott már színészekkel folytatott kapcsolataiban. A színházban szokás szerint gyorsan terjednek a pletykák, színfalak előtt és mögött egyaránt izzik a levegő, és a valóság lassan összefonódik a darab cselekményével…

Képtalálat a következőre: „ewan mcgregor 2001”
Ahogy elképzeltem: Damon (Ewan McGregor)

Minden alkalommal lenyűgöz, ha betekintést nyerhetek egy film vagy színdarab munkálataiba, megfigyelve a látszólag zökkenőmentesen zajló produkciókba fektetett hatalmas mértékű fáradozást. Kulisszatitkokban a Showmance sem szenved hiányt: teljesen átérezhető, milyen megterhelő, mégis felemelő a társulat számára résztvenni egy ilyen nagyszabású show összeállításában, mennyire nehéz a színpadra nem magukkal vinni az egymás közti konfliktusokat. Emellett azt is gyönyörűen ábrázolja, hogy több elismerést érdemelnek azok a stábtagok is, akiknek a háttérben van feladatuk, és hogy csupán az ódon épület varázslatos légköre is inspirálóan hat a csodás illúziók létrehozásához.

A két főszereplőnek is szenvedélye a hivatása, de nem pusztán ez kovácsolja őket össze. Mindkettőjüknek bőven osztogatott csapásokat a sors, ám ők szétcsúszás helyett épp hogy az elvártnál még kötelességtudóbbak lettek, ami nagyon becsülendő bennük. Damon tökéletes ellentéte a műfaj sztereotípiáihoz illő önelégült macsóknak: szerény, csöndes, társaságkerülő, néha naiv, és ha szabad ilyet felnőtt férfira mondani, aranyos. Szokatlan módon mindössze 13 évesen Oscar-díjjal jutalmazták egy holokausztdrámában nyújtott megrendítő alakítását, ami egybeesve anyja elvesztésével iszonyatosan megviselte az érzékeny kiskamasz lelkét. Szerepeiben hiába küzdi le magabiztosan gátlásait, a ráirányuló reflektorfényt nem képes lazán kezelni.

Kapcsolódó kép
Ahogy elképzeltem: Rose (Nicole Kidman)

Vele szemben Rose vagány, könnyen alkalmazkodó, ami a szívén, az a száján – legalábbis a külvilág felé, egyébként hajlamos szerencsétlenkedésre és önsajnáltatásra. Lételeme a tánc, de gyerekkori csúfolódások miatt nincs önbizalma nézők elé lépni, így csak a mozdulatok betanításával kamatoztatja tudását. Megfogadta, hogy többet nem szerelmesedik bele színészekbe, hisz mindig rossz tapasztalatokkal gazdagították, persze Damon erkölcsileg felette áll a korábbi csalfa fiatalembereknek. Itt érkezünk el hőseink következő értékes tulajdonságához: szakmájukon kívül egymáshoz is hűségesek. Tisztában vannak vele, hogy a másikra vágynak, még amikor nincs kimondva, hogy ők egy pár, akkor sem csinálják a “hol veled vagyok, hol mással” huzavonát, és szerintem ez elképesztően példamutató az olyan sztorik korában, amikben a félrelépést simán tolerálhatóként könyvelik el.

Ahogy Damon és Rose egyértelműen megfeleltethetők Christiannek és Satine-nak, a többiekben is fel lehet fedezni filmbeli énjüket: Rose féltékeny exében, Blake-ben a Herceget, nagyszájú lakótársában, Julianben Toulouse-t, a sikerért bármit megtevő rendezőben, Jacobban Zidlert, a kavarós színésznőcskében, Aliciában Ninit – ezen közös vonások mentén a történet akár egy jól kitalált modern átiratként is értelmezhető. Ehhez hozzátesz a csavaros koncepció is: egy olyan színdarabot próbálnak, amiben a szereplők szintén készítenek egy élethelyzetükre burkoltan utaló előadást, és ezzel párhuzamosan a színészek viszonyai is kezdenek a fiktív karakterekéhez hasonlóan alakulni. Előfordul, hogy az éppen gyakorolt dal annyira rárímel a valóságra, hogy nem szükséges megjátszaniuk a belevitt érzelmeket, pattanásig feszült jeleneteket eredményezve.

Kapcsolódó kép
Ahogy elképzeltem: Blake (Richard Roxburgh)

Az egyetlen dolog, amiért nem kaphat tőlem maximális pontszámot a regény, az a túlzásba vitt kliséhasználat. Hiába számolt le a szerző néhány ponton, például a főhősök jellemében a bevett sémákkal, a rengeteg félreértés, mellébeszélés, álprobléma, kínos szituáció miatt gyakran fogtam a fejem. Természetesen unalmas lenne, ha a szerelem bonyodalommentesen bontakozna ki, de sokszor éreztem azt, hogy kizárólag a saját berögződéseik tartják őket távol egymástól. Egy színházban pedig nyilván más munkahelyeknél halmozottabban ármánykodnak a kollégák a saját előrejutásukért (vagy legalábbis szeretik úgy lefesteni, mintha a színészek magánélete is drámai volna), viszont ez engem inkább fáraszt, mintsem szórakoztat.

Ha nem a kedvenc filmemet vinnék színre, talán jobban egy könnyed kis semmiségnek éreztem volna a könyvet, így azonban minden utalás és idézet megdobogtatta a szívem, érezve, hogy az írónőnek ugyanúgy sokat jelent a Moulin Rouge, mint nekem. Hogyha enélkül nem lett volna elég indokom újranézni, hát most végképp megjött a kedvem, és remélem, egyszer láthatom (akár csak felvételről) a Broadwayen játszott valódi színpadi adaptációt.

10/8

 

 

Egy éj a kéj malmában

Baz Luhrmann: Moulin Rouge

Képtalálat a következőre: „moulin rouge movie”

Megkísérlem szavakba önteni az élményt. A filmet, ami összes vetélytársát hátrautasítva a legkiemeltebb helyet foglalja el a szívemben. A filmet, aminek kockái szüntelenül peregnek a fejemben, amit akármilyen kacifántos úton, de bármihez hozzá tudok kapcsolni, amit a legapróbb utalástól azonnal kedvem támad újranézni. Kritika helyett áradozás következik Baz Luhrmann korszakalkotó víziójáról.

1899-ben Párizs a művészvilág fellegvára, így Christian, az ábrándos angol fiatalember is ide költözik, hogy kibontakoztassa írói karrierjét és reményei szerint rátaláljon az igaz szerelemre. Bohém lakótársai bevezetik a helyi éjszakai élet központjába, a Moulin Rouge-ba, ahol szívét első pillantásra rabul ejti a revü legtündöklőbb kurtizánja, Satine. Titkos viszonyukat egy színdarab közös munkálataival leplezik, ami a csőd szélén álló mulató fényét is visszaadná. A valóság és a színpad közti hasonlóságok azonban nem maradhatnak örökké feltűnésmentesek, sőt, vannak erők, amikkel az őszinte érzelmek sem szállhatnak szembe…

Különös, hogy általában megdöbbentő precizitással vagyok képes felidézni a számomra fontos események időpontját, ám ez esetben nem tudnám megmondani se a pontos évet, se az évszakot, amikor először ragadott magával a Moulin Rouge. A körülményekről annyi rémlik, hogy nagyjából tízéves lehettem, és hétvége vagy szünet kellett legyen, mert otthon töltöttük a napot. Délután egy óra körül nézett körbe anyukám a tévéműsorban, és bukkant rá, hogy éppen kezdődik (hogy miért ilyen méltatlan napszakban vetítették, azóta se értem, de nekünk pont kapóra jött), és bár számos felnőttes elemet tartalmaz, talán már vagyunk elég érettek a megnézéséhez. Ezzel szemben az érzésekre, amik közben elöntöttek, már jóval tisztábban emlékszem.

A leírás alapján egy klasszikus kosztümös-romantikus históriára számítottam, ami részben igaz is, hisz a sztori több helyről is visszaköszönhet, a megvalósítás az, ami magasan kiemeli mindenféle skatulyából. Totálisan elámultam, hogy az elképzeléseimhez képest a musical mennyire lendületes, humoros, frappáns, meglepő és teljességgel egyedi! Hogy ebbe belefér, hogy váratlanul Madonnára meg Queenre zendítenek rá, és nem egyszerűen felcsendül A muzsika hangja, hanem még át is hangszerelik indiaira! Aztán teltek az évek, de rengeteg jelenet velem maradt, végül tavaly nyáron jutottam odáig, hogy újra megtekintsem – és azóta töretlen a rajongás.

Christian és Satine a leggyönyörűbb szerelmespár, akik valaha színre léptek a vásznon. Ewan McGregor imádnivaló a félszeg idealista szerepében, míg Nicole Kidman egyszerre egy éteri angyal és a végzet asszonya. Földöntúli szépségük mellett a kamaszos bohóság sem áll távol tőlük lopott pillanataikban. Valljuk be, nem szokványos, de annál üdítőbb felállás, hogy ezúttal a férfi az, aki érzékenységével és romlatlanságával hódítja meg a sokat tapasztalt, kiábrándult nőt – és akkor még nem is említettük, hogy mindketten fantasztikusan énekelnek! Segítségükre a legextravagánsabb különcök vonulnak fel, élükön Henri de Toulouse-Lautreccel (John Leguizamo). Ő itt inkább színjátszói, mint festői minőségében szerepel, de megrázó sorsát, törpeségéből eredő magányát nagyszerűen érzékeltetik. Azontúl, hogy festményei egyértelmű irányt adtak a látványvilág megtervezéséhez, egyes képei kísértetiesen olyanok, mintha már a múltban a szereplőket ábrázolta volna: nézzétek csak meg ezt vagy ezt, és mondjátok, hogy ti is azt látjátok, amit én!

A Vörös Malomban senki nem vonhatja ki magát az igazgató, Harold Zidler (Jim Broadbent) felügyelete alól, aki ellentmondásos, olykor akár ellenszenves figurának is tűnhet. Hamar nyilvánvalóvá válik, hogy mindent a szórakozóhely sikeres továbbműködtetésére tesz fel, ha úgy követeli a helyzet, alkalmazottai boldogságát is – mindez azonban belül őt is megviseli, a gondtalan showman álcája mögül egyre jobban előbújik a megtört öregember. A Herceg (Richard Roxburgh), aki a műsor finanszírozásáért cserébe Satine kegyeire pályázik, elsőre nevetséges, pipogya, épp ezért ártalmatlan figurának látszódik, ám fokozatosan kitudódik, valójában egy birtoklási vágytól megszállott őrült áll a szerelmesek útjába, aki nem hagyja annyiban, ha nem kaphatja meg, amit akar.

Baz Luhrmann vitathatatlanul napjaink egyik legegyénibb látásmódú rendezője. A koncepció, miszerint az 1900-as évek hajnalára helyezett cselekményhez hozzákevernek egy csokor slágert a század másik feléből, könnyen félrecsúszhatott volna, az ő kezei közt viszont arannyá vált. Nincsenek kételyeim afelől, hogy a modern zenék nélkül is tetszetősnek találnám a filmet, de ez a csavar tette igazán emlékezetessé. A korábban felnőtt generációkkal ellentétben én a számok többségét innen ismertem meg, és csak később az eredetijüket, ám ez semmit sem vett el az élvezetükből (sőt, még külön vicces is, ahogy máshol hallva ráeszmélek, hogy hiszen ez benne van a Moulin Rouge-ban!).

A kedvenceim a legbájosabb vallomásként szolgáló Your Song, a szerelmes dal-körkép Elephant Love Medley (ó, ha volna egy teljes verzió az I Was Made For Loving You-ból!), a szívfacsaróan varázslatos One Day I’ll Fly Away, a hidegrázósan ütős The Show Must Go On, a tüzes és kétségbeesett El Tango De Roxanne, és a háttérből épp csak kiszűrődő (annyira, hogy harmadik nézésnél csodálkoztam rá), pörgős Rhythm Of The Night. Mindehhez hozzájárul még a díszlet lehengerlő színkavalkádja: létezik az a jó értelemben vett giccs, amikor az agyam hátsó szeglete tisztában van vele, hogy túlzás, ennek ellenére képtelen vagyok nem fülig érő mosollyal szemlélni, ahogy a csillagos ég alatt kiszaladnak a háztetőre, és még a hold is operaáriára fakad.

És a legszebb, egyben a legfájdalmasabb, hogy már a legelső képsorokban sem titkolják el, hova fog az egész kifutni, a néző mégis reménykedve üli (üli? táncolja! ugrálja! tombolja!) végig a két és fél órát, hogy talán máshogy alakul. Szerencsére a komikum és tragikum tökéletes arányú ötvözésének köszönhetően a fotelből így is pozitív érzésekkel, határtalanul felemelő élményben részesülve kel föl.

Ez kétségtelenül az a fajta mozgókép, ami rendkívül meg tudja osztani a közönséget. Nem ajánlhatom teljes szívvel akárkinek, hisz biztos jócskán vannak olyanok, akik rögtön belefáradnak a kánkántól hangos, abszintmámoros első félórába, és nem várják ki, hogy láthassák a játékidő múlásával lassuló és mélyülő csodálatos történetet. Akiket viszont hozzám hasonlóan beszippant a forgatag, garantáltan törzsvendéggé kívánnak majd válni, újabb és újabb éjszakákat töltve a Moulin Rouge-ban.

10/10*****

Múzsa (novella)

A fiatal nő a lépcsőházban függő tükörnél még egyszer megigazította vörösesszőke haját és szolid sminkjét, mielőtt bekopogott. Az idős férfi már várta, széles mosollyal tessékelte be a nagypolgári nappaliba.

– Köszönöm, hogy még egyszer utoljára eljött, kisasszony. Hálás vagyok az együtt töltött napokért.

– Nem kell elragadtatnia magát, én csak tettem a dolgom. A legfőbb érdem önt illeti.

– Meglehet, ám magácska nélkül nem tartanék itt. Kívánom, hogy még százaknak hozzon ennyi eredményt!

– Biztosíthatom, úgy lesz – erősítette meg a hölgy, nem tudva visszatartani könnyeit. Ritkán nőtt egy pártfogoltja ennyire a szívéhez, mint az udvarias öregúr.

– Amint az időm engedi, benézek magához! – búcsúzott el egyórányi elmélyült társalgás után. A lépcsőn lefelé menet elcsípte, hogy néhány szomszéd rosszallóan összesúg: „megint felment az a lány a vénemberhez”, de megtanulta az ilyesmit elengedni a füle mellett. Ha lett volna fogalmuk róla, milyen nemes cél érdekében látogatta hétről hétre a férfi lakását, talán máshogy tekintettek volna rá. Bár amennyi mindent megtapasztalt, Romina Nille ezzel sem nyugtathatta magát.

*

Legkedveltebb kolléganői már mind összegyűltek az ebédlőben, mikor megérkezett a szálláshelyükre. Öleléssel üdvözölték, miközben a figyelem egy pillanatra sem vonódott el az aranyfürtös, csilingelő kacajú Cissy beszámolójáról.

– Képzeljétek, ez a színészpalánta már a színpadra sem képes felmenni anélkül, hogy szorongatnám a kezét! A rendező kénytelen volt beleírni az előadásba, mint a szótlanul támogató feleségét, hát nem nonszensz? Persze nem mondom, hogy nem élvezem…

– Csak már így is nyilvánvaló, hogy fülig beléd habarodott! Nem lesz ennek jó vége – dorgálta játékosan a kávébarna bőrű, nagyszájú és -szívű Nadine. – Én bezzeg egy nyolcéves kislány zongoraóráihoz asszisztálok, ahelyett, hogy ilyen izgalmas partikat fognék ki.

– Csitt, tudjátok, hogy ez nem erről szól! – intette őket csöndre búgó hangján a fekete hajzuhatagú, megfontolt Paulette. – Inkább hallgassuk meg Romyt. Ma jártál utoljára az idős szobrásznál, igaz? Nem kell beszélj róla, ha nehezedre esik – tette hozzá gyorsan, látva a szőke lány bánatosságát.

– Te mindenkihez úgy kötődni kezdesz! – ragadta magához a szót újból Cissy. – Igaz, én se tudom, hova fogok fordulni ez a bájgúnár után. Kicsit fáraszt, de akkor is imádom, és mióta vele vagyok, rengeteget fejlődött! Most olvasom, ez a Moncarey, vagy hogy hívják a firkászt, az új darabjáról se bírt egy épkézláb kritikát összekaparni. Lehet, rá is ráférne a segítségünk, nem?

Az újság körbejárt, Romy épp csak átfutotta az esetlenül megfogalmazott recenziót, majd szeme a hirdetésekre vándorolt. Nem nyíltan közölve, de jó páran keresték ilyen formában a szolgáltatásaikat.

*

Romina Nille és társnői múzsák voltak. Semmi magyarázat nem adódott, hogy születhettek ilyennek, annyi biztos, hogy rendelkeztek a képességgel, hogy puszta érintésükkel felébresszék az emberekben rejlő tehetséget. Létezésükről sokan nem értesültek, így többnyire rosszéletű nőszemélyekkel keverték őket össze. A félreértés kézenfekvő volt, a művészlelkű gazdagok előszeretettel mutatkoztak hölgykísérőikkel a társasági összejöveteleken, ellenben akik nem szenvedtek ihlethiányban, megvetéssel viszonyultak azokhoz, akik efféle „segédeszközt” igényeltek az alkotáshoz. A helyzetet bonyolította, hogy a múzsák törvénye kikötötte, hogy nem eshettek szerelembe ügyfeleikkel, hiába hajlott erre gyakran az egyik, vagy akár mindkét fél.

Romyt is környékezték meg alakok, akik nem egyszerű munkakapcsolatot reméltek tőle, ám ő élt a jogával, miszerint nem köteles elfogadni a szerződést, ha nem azonosul a kliens alkotói tevékenységével, vagy az illető túl akarna lépni az egyezség határain. Ugyan romantikus léleknek tartotta magát, sosem álmodozott arról, hogy egy tehetős művész az inspirálásért cserébe oldalára emeli. Különben sem maradhattak két hónapnál hosszabban egy-egy ügyfél mellett, ez túlságosan felemésztette volna az energiájukat, azontúl az esetek többségében ennyi idő elegendőnek bizonyult, hogy a kallódó zsenik rátaláljanak belső sugallatukra. Romy-nak jó érzéke volt hozzá, hogy barátságos, szerény egyéniségeket vegyen szárnyai alá, akikkel kölcsönösen megszépítették egymás életét. Semmilyen önös érdek nem vezérelte, meg is illetődött, mikor megkapta a pénzét. Számára a legértékesebb fizetséget az jelentette, ha láthatta pártfogoltjai sikerét, akik hálából meghívták színdarabpremierjeikre, kiállításmegnyitóikra és könyvdedikálásaikra.

Akik ezzel a feladattal jöttek a világra, valahogy nem térhettek ki a mások ihletésének rendelt végzetük alól. Ha meg is próbálkoztak a saját útjuk járásával, a bűntudat nem hagyta őket felhőtlenül önmegvalósítani. Változó, hogy ismerték fel adottságukat, Romy például egy mozdonyvezető és egy ápolónő egyetlen gyermekeként finoman szólva sem művészközegben nevelkedett, az önzetlen segítőkészség azonban a vérében volt. Az sem pontosan ismert, mikor és miért kezdtek a múzsák szövetségeket alapítva, pénzért működni, de viszonylag korrekten meg lehetett belőle élni, a rágalmakat és az állandó rejtőzködést leszámítva. Romyt, három barátnőjével és számos sorstársukkal együtt a Mamának szólított, nyugalmazott múzsa felügyelte, aki öreg napjaira megengedhette magának, hogy a benne buzgó inspirációt kizárólag a tulajdon konyhaművészetébe fektesse.

*

A vízvezeték-szerelésre vállalkozók és antik fürdőkádakat felvásárolni kívánók röpke sorai közt Romy tekintetét egy sötétkék csillagos háttéren díszelgő cikornyás felirat ragadta meg, mely ifjú előadók jelentkezését várta. Fejében átsuhant egy gondolat, de rögtön el is hessegette. Kislánykora óta szívesen énekelt, de mióta tisztában volt múzsaságával, mások tehetségének erősítése mellett a magáét háttérbe szorította. Az ihletés legyengítette, de még így is talált alkalmat, hogy dalolásszon a saját örömére. Ám hogy ennek szentelje az életét… ez nem fért össze a mibenlétével. Mindenesetre megjegyezte a helyszínt és az időpontot: Kék Gyémánt Klub, vasárnap délután 5 óra.

Mikor a többi múzsa elvonult a társalgóba vagy az emeleti lakrészekbe, Romy kettesben maradt Mamával, elmesélte napját, majd óvatosan a tárgyra tért:

– Mama, bár engem őszintén boldoggá tesz, hogy más művészeknek segíthetek, szeretnék magam is alkotni. Eddig nem bontakoztathattam ki éneklési vágyam, de most adódott egy lehetőség.

– Kedveském, a mi életünk már csak erről szól, sosem lehetünk az elsők magunk számára. Látom, milyen rendesen végzed a munkád, jóval alázatosabban és erkölcsösebben, mint sokan közülünk. Megengedem, hogy tégy egy próbát, de ne verd nagy dobra a többi lány előtt, ne irigykedjenek. Pihenj rá a meghallgatásra, addig ne oszd szét a tartalékaid, később viszont örülnék, ha visszatérnél körünkbe. Sok sikert! – simogatta meg finoman a karját.

*

Vasárnap délután a legextravagánsabb produkciókkal szerencsét próbálók zsúfolódtak össze a belvárosi Kék Gyémánt Klub tenyérnyi fellépőhelyén. Előkelőnek nem nevezhető, ám nem is kimondottan lepusztult helyiség volt, aminek igazgatója legalább színvonalas műsor összeállítására törekedett. Romy csinosan, de nem kihívóan öltözött fel, letisztult fehér blúzt húzott bézs szoknyával, haját kontyba tűzte, és még így sem lehetett másra figyelni, mikor beállt a várakozók sorába. Hát még mikor dalra fakadt… A nő maga is meglepődött, milyen tisztán, magabiztosan csengett a hangja. Az elmúlt napokban otthon töltekezett, de akkor is ez volt az első alkalom, hogy ennyi ember előtt énekelt.

Herbert, a kopaszodó, kopott frakkú igazgató tátott szájjal hallgatta Romy énekét, azonnal ráeszmélt, igazi kincsre lelt, akit feltétlen szerepeltetnie kell. Jóravaló, kissé szétszórt figura volt, akit sosem a bevétel, hanem az ígéretes karrierek beindítása motivált. Romy olyannak találta, akinek szívesen adományozott volna az erejéből, ha fordított helyzetben találkoznak, ezért döntött úgy, rábízza a titkát. A férfi először megdöbbent, aztán arra jutott, ha a múzsa rászánja magát, hogy egy ideig felhagy az ihletéssel, nem okoz gondot. Ha kész lesz a csapat, megismerkednek, összeállítják a műsort, vesznek pár próbát, és kezdődhet a show!

*

Romy alig fogta fel, hogy mindez vele történik, hogy végre megnyitotta az utat álmai beteljesítéséhez. Úgy érezte, ezért igazán megjutalmazhatja magát, így betért egy közeli kávéházba. Míg komótosan kortyolta forró csokoládéját és csipegette bonbonjait, feltűnt neki, hogy az egyik közeli asztalnál ülő vendég le sem veszi róla a szemét. A nő is lopva oda-odapillantott a rokonszenves fiatalemberre, ám arra nem számított, hogy távozáshoz készülődése közben a férfi elétoppan, és látható zavarban ennyit nyög ki:

– Gyakran jár ide?

– Eztán gyakran fogok – küldött felé egy biztató mosolyt Romy.

*

A következő hetekben mintha a világ is gyorsabban kezdett volna forogni. Romy nem győzte várni a próbákat, ahol csiszolhatta énektudását, közben szívébe zárva a klub szedett-vedett kis társulatát, és hasonlóan szívrepesve sietett utána a kávéházba. A férfi szokás szerint ott ült, leplezetlenül szemlélték egymást, mégsem közeledett újra, a nő pedig nem óhajtotta elvenni tőle a hódítás diadalát, bármennyire is türelmetlenítette a tétovaság. Aztán egy nap mégis sikerült összeszednie bátorságát az ifjúnak, aki Émilien Moncarey-ként mutatkozott be.

– A színikritikus? – kérdezett vissza Romy, mikor eszébe jutott, honnan ismerős neki a név, és kis híján a pocsékot is hozzátette, annyit panaszkodott Cissy az ügyetlen irományairól.

Mint kiderült, nem holmi névrokonság esete állt fenn, valóban Émilien tolla vetette papírra az újság kulturális oldalán felbukkanó színdarab-véleményezéseket. Romy egyáltalán nem minősítette volna csapnivalónak a cikkeit, viszont kénytelen volt elismerni, lenne hová fejlődnie. Randevúikat általában színházba szervezték, hajnalig megvitatva a látottakat, és a férfi maga is bevallotta, mennyire küzdelmes szavakba önteni a gondolat- és érzelemtömeget, ami egy-egy előadás közben megrohamozza. Romy megfogadta, hogy kifogástalan teljesítménye érdekében nem ad másoknak az erejéből, de ha valaki, a szeretnivaló, lelkiismeretes Émil igazán megérdemelte.

Észrevétlen mozdulat volt, egy simítás a vállán, miközben elmélyülten pötyögött írógépén. A férfi fel se nézett, csak dünnyögött valamit, aztán lendületesebben kezdte verni a billentyűket, egy óra múlva pedig befejezte pályafutása addigi legjobban megírt esszéjét. Másnap örömtől kicsattanva, fütyörészve szinte betáncolt a szerkesztőségbe, a rovatvezető elképedve állapította meg:

– Nahát, hogy megtáltosodott! Csak nem múzsája van?

– Így is nevezhetjük – felelt Émil elvörösödve. Tényleg nem sejtett semmit.

*

Romy azonban nemhogy sejtette, hanem pontosan tudta, életének két legboldogabb eseménye előbb-utóbb feloldhatatlan ellentmondásba kerül. Mégis olyan könnyű volt erről megfeledkezni, vagy legalábbis próbálni nem gondolni rá. Egyszerre ismerhette meg, milyen azzal foglalkozni, amivel szeretne, és milyen szeretve lenni, de ahogy segítette azt, akit szeret, saját céljaitól távolította el magát. Látva Émil szárnyalását, nem bírta megállni, hogy ne ajándékozza meg újabb és újabb ihletadaggal, ám ennek következményeként egyre ritkábban találta el a megfelelő hangokat.

Fogalma sem volt, kihez fordulhatna, Mama és a lányok biztosan szemére hánynák meggondolatlanságát, és Berenice tragédiájával példálóznának. Berenice volt a négyesfogatuk ötödik tagja, a belváros legtündöklőbb múzsája, minden művész az ő kegyeit kereste. Aztán egy becsvágyó gróf fejébe vette, hogy szonettek farigcsálásával fogja színesíteni úri semmittevését, és kivívni a többi nemes elismerését. Udvartartásával megrohamozta a múzsaházakat, és valóságos vizsga elé állította a hölgyeket. Romy szerencsésen megúszta, hisz éppen volt kuncsaftja, és egyébként is hamar nyilvánvalóvá vált, a legendás Berenice-re fog esni a választás. A kéthónapos szabály ellenére szegény teremtés lassan egy éve vesztegelt a gróf kastélyában, minden bizonnyal nem pusztán ihletőjeként, hanem szeretőjeként is. Ráadásul minél kevesebb tehetség szorult valakibe, annál nehezebb volt előcsalogatni belőle, a gróf költői minőségében pedig sajnos ilyen hathatós segítséggel is menthetetlennek bizonyult.

Romy esete viszont alapvetően különbözött a szomorú históriától: ő tökéletesen önszántából támogatta volna egész életükön át ezt a férfit, ám az ihletés válogatás nélkül az ő elgyengülésével járt. Igaz, ahogy korábbi pártfogoltjai közül a legtöbben képesek voltak az együttműködés után is fenntartani magukban az inspirációt, Émilnél is minden esély megvolt erre. Romy ettől még rettegett, hogy el kell válniuk egymástól úgy, hogy szerelme előtt még fel sem fedte magát.

*

Elérkezett a bemutató napja. Romy kérlelte Émilt, hogy jöjjön el megnézni, ám a kritikusnak már jó előre lefoglalt színházjegye volt estére, de az még pont belefért az idejébe, hogy elfuvarozza a nőt a klubhoz. Romy a szokásosnál is kimerültebbnek érezte magát, hiába igyekezett az odaúton erőt gyűjteni.

­– Szent egek, milyen rémesen nézel ki! – szörnyedt el Herbert, meglátva a művészbejárón párjába kapaszkodva bebotorkáló énekesnőt.  – Biztos, hogy színpadra tudsz így állni?

­– Megteszem, ami tőlem telik ­– lehelte elfúló hangon Romy.

Émilről lerítt, hogy legszívesebben a nő mellett maradna, de szólította a premier, aminek véleményezésén az előléptetése múlott. Persze átkozta magát, amiért úgy tűnhet, egy felajánlott duplaoldal az újságban jobban számít neki, mint kedvese fontos megmérettetése. Ahogy kilépett az utcára, meg is torpant, mert eme szóváltás ütötte meg fülét:

­– Romy, az istenért, megígérted, hogy nem vállalsz senkit a fellépések alatt!

– Ő más, mint az eddigiek! Ő nem fizet nekem, szabad akaratomból vagyok mellette!

Émil szívét a kapcsolatuk során először elöntötte a gyanú és a féltékenység.

*

Romyt makulátlanra sminkelték, ezüstösen csillogó ruhába öltöztették, a zsinórpadlásról leereszkedő holdsarlóra ültették. Ragyogott, akár a klub névadó gyémántja, ám mikor felgördült a függöny, képtelen volt egyetlen hangot is kicsikarni a torkán.

– Na, mi van? Szép a madárka, csak nem dalol – jegyezte meg gunyorosan egy néző.

– Hát nem látják, hogy majd elájul ez a szegény lány? Embertelenség így fellépni hagyni! – kelt valaki a védelmére.

­– Én tudom, hova lett a tehetsége – pattant fel Romy rémületére egy régi ügyfele. – Nem beteg, csupán múzsa! Másoknak oszt az erejéből, aztán azt hiszi, a maradékkal még elérhet valamit.

„Egész életemben csak másokat szolgáltam ki, köztük téged is, te hálátlan tuskó!”, kiáltotta volna megalázottságában a nő, de addigra már megszólalni sem bírt. Letámolygott a színpadról, visszabújt hétköznapi viseletébe, arra készülve, csendesen eltűnik az éjszakába, de a kijáratnál tolongtak a felháborodott, és ami még gyötrőbb, a mocskos megjegyzésekkel zaklatók:

– Hé, múzsa, én szívesen megihletnélek!

– Mondd, ugye nem csak homlokcsókolásra vagy kapható?

Azt hitte, káprázik a szeme, mikor Berenice mellett haladt el. Méregdrága bundája elfedte csontsovány alkatát, de így is látszott, összeesne, ha nem karolna a grófba. A lámpafényben holtsápadtnak ható arcáról lesajnáló fintort lehetett leolvasni.

„Bolond voltam, amiért elhittem, sikerülhet”, szögezte le Romy keserűen.

*

Egy ideje közös lakásban éltek Émillel, ahol most szintén nem várta nyugalom. Másra sem vágyott, mint a férfi vigasztalására, ám ő amint hazaért, rögtön kérdőre vonta:

­– Romy, szeretlek, és tudnod kell, soha ilyen gondtalannak és eredményesnek nem éreztem magam, mielőtt találkoztam veled. De nem hagy nyugodni, hogy valami nincs rendben körülötted! Az utcán, az éttermekben, a színházakban a fele társaság úgy bámul és integet neked, mintha ismerne, a szerkesztőségben összesúgnak a hátam mögött, ezért muszáj megkérdeznem: miféle nőszemély vagy te? Egyáltalán tisztességes hely ez a Kék Gyémánt, ahol fellépsz? Már csak azt nem értem, a rosszulléted hogy függ ezzel össze…

­– Mindent meg tudok magyarázni! Nem úgy állnak a dolgok, ahogy gondolod! – mentegetőzött Romy, és könnyek közt feltárta titkát.

– Sajnálom, de nekem most időre van szükségem, hogy ezt feldolgozzam – jelentette ki a férfi, miután végighallgatta.

*

Teljesen reményvesztetten Romy már csak abban bízhatott, hogy Mama visszafogadja. Az idős múzsa egyből érzékelte, milyen súlyos testi és lelkiállapotban van a küszöbön reszkető védence. Elcsitítva a kíváncsian köréjük gyűlő lányokat, felkísérte a szobájába, és vacsorát vitt neki.

Romy napokig nem szándékozott hallani senkiről, hiába zargatták az ajtaját társai, hiába értesült róla, hogy kereste Émil és Herbert is. Utóbbival aztán mégis megtárgyalta a telefonban, hogy a kudarc ellenére bepótolja előadását. Erejét magában tartva nap mint nap gyakorolta a dalát, ami kristálytisztán csengett, ám hidegen és érzelemmentesen. Mama, aki figyelmesen hallgatta, egy idő után nem hagyta szó nélkül:

– Kedveském, ez nem fog menni, ha nem adod bele a szíved! Értem, hogy mélységesen megbántott az a férfi, de idézd fel a közös szép emlékeiteket. Gondolj arra, hogy nem feleslegesen támogattad őt egészségedet kockáztatva, hiszen azalatt ő is inspirált téged. Legyen ezúttal ő a te múzsád!

*

Romy így hát még egyszer a Kék Gyémánt Klub színpadára állt, életerősebbnek és határozottabbnak tűnve, mint valaha. Dalával, amivel kiadhatta magából fájdalmát és csalódottságát, betöltötte a termet, szűnni nem akaró tapsvihart zsebelve be a közönségtől. A közönségtől, aminek tagjait nem vette alaposan szemügyre, mivel végig behunyt szemmel énekelt.

A színfalak mögött tortával és pezsgővel kínálták, virágcsokrokkal halmozták el, ám ő csak illedelmesen elköszönt, és hazafelé vette az irányt. Másnap reggel még szinte fel sem ébredt, mikor barátnői kezébe nyomták az aznapi újságot a kulturális rovatnál kinyitva. Nem duplaoldalon, és kissé félszegen megfogalmazva, de abban a pillanatban gyönyörűbben el sem képzelhetően állt ott a beszámoló Romina Nille tegnapi debütáló produkciójáról.

Hétvégi mozi (Március 24. – Április 2.)

Péntekek (03.24 és 31.)

Csak színház és más semmi

2. évad 5. és 6. rész

Képtalálat a következőre: „csak színház és más semmi 2. évad”

Na, hát ennek is vége van, ami egyik oldalon szomorú, másik oldalon meg végtelenül fárasztó volna továbbhúzni a bonyodalmakat. Harmadik évadra ettől még van esély, lehetne még fokozni – igazából nem tudom, hogy viszonyuljak hozzá, tényleg rettentő fárasztó, ugyanakkor könnyed, kellemes, izgalmas, szerethetőek a szereplők, és egyszerűen biztonságérzetet ad, hogy van mit várni péntek esténként.

Visszatérve a finálé két utolsó felvonására, tényleg ügyesen helyreigazították a szálakat, bár többnél hiányérzetem van, vagy máshogy oldottam volna meg, de így is jó. Sokáig képtelennek tűnt, de végül mégiscsak jogosan lehetett sejteni, hogy Lilinél sincs baba, és tulajdonképpen érthetően meg is volt magyarázva. Az kezdett gyanússá válni, hogy sose beszélt igazán szívvel a terhességéről, mindig úgy, mintha valóban teherként élné meg. Persze meghatóra sikerült volna, ha kiderül, hogy Máté az apa, de ha minden jól alakul köztük, majd úgyis várnak gyereket együtt, ilyesfajta komplikációk nélkül.

Kapcsolódó kép

Petrának, aki körül több férfi legyeskedett, mint értékelni tudná, szívem szerint más befejezést szántam volna. Dénes a maga módján aranyosan szerencsétlen, és hozzá direkt szorítják a néző szívét, mikor a gyerekek panaszkodnak, vagy családi fotókat mutatnak, mégis azt érzem, hogy ez így már nem működik, bár nem az én dolgom eldönteni. Danit bár bírtam az első évadban, most eléggé bosszantott a visszatérése, talán egyszerűbb lett volna korábban lezárni a dolgokat, és végleg hagyni elmenni a srácot. Minden keservem csak azért hangzik el, mert Miklós végig olyan kedves, türelmes, lovagias és vicces volt, hogy Petra megütötte vele a főnyereményt, aztán mindent elrontott maga körül. A másik szál, ami nem záródott elég ütősen, az Nóri diadala Edit fölött, Edit nem került akkora megaláztatásba, mint megérdemelte volna. Ja, és még azt is sajnálom, hogy Dobó Kata karaktere csak nyúlfarknyi szereplést kapott, kíváncsi voltam, körülötte lesz-e nagyobb bonyodalom.

Összességében azért elégedett vagyok, végül sikert aratott mindkét előadás, és amit a legfontosabbnak érzek: ezekben a részekben már szimpatikusabbak voltak a szereplők. Valahogy előtte, pl. mikor Alinda áskálódott Lili ellen, egyik félnek sem tudtam drukkolni, sokkal inkább éreztem, hogy nem bírom elviselni, de azért lássuk, mi lesz belőle. Itt azonban már akit csak lehetett, pár fokkal jobban kedveltem, és azt kell mondjam, most egy kicsit hiányozni fog a széria.

Péntek (03.24.)

Érkezés

Képtalálat a következőre: „érkezés”

Év: 2016

Rendező: Denis Villeneuve

Főbb szereplők: Amy Adams, Jeremy Renner, Forest Whitaker, Michael Stuhlbarg, Abigail Pniowsky

Földönkívüliek érkeznek bolygónkra. A hadsereg vezérkara egy brilliáns nyelvész, Dr. Louise Banks segítségét kéri, hogy kommunikálhassanak az idegenekkel – a cél, hogy megtudják az érkezés okát. A tudós minden erejével azon munkálkodik, hogy szót értsen a vendégekkel, ám munkája során az apró részekből összeáll számára az űrlények érkezésének valódi célja…

Nem is kérdés, hogy ezt a filmet vártam az egyik legjobban a tavalyi bemutatók közül, és nem csalódtam, felemelő élményt okozott. Pont az arany középpontja az űrlényes sci-fiknek, mikor az idegenek nem gyilkos pusztítók, de nem is pátyolgatásra szoruló cukiságok.

Az egész, ahogy megalkották a heptapodok kommunikációját, fantasztikusan eredeti, szívesen belemásztam volna jobban a felépítésébe és megfejtésébe, de megértem, ha erre nem volt elég idő és kapacitás. A csavaros megérzéses szál is felettébb érdekes: akár ufók nélkül is megérne egy külön filmet látni ezt a nőt, akinek fásultan kéne elvégeznie egy szinte lehetetlen feladatot, ráadásul a gyereke elvesztése óta nincs is nagyon értelme az életének, aztán leesik, hogy ohó, ez nem egészen így történik…

Képtalálat a következőre: „érkezés”

Amy Adams alakítása nagyszerű, Jeremy Renner a feszült helyzeteket is fel tudja dobni egy poénnal, sajnos összhangot sokat, de romantikát keveset éreztem a párosukban. Az akciózás a végén is kicsit hirtelenül zajlott, ám mindezek ellenére remekül összerakott film, és bár többnyire nyugtalanító atmoszférájú, a megnézése után mégis nyugalom költözött belém.

Szombat (03.25.)

Született július 4-én

Képtalálat a következőre: „született július 4-én”

Év: 1989

Rendező: Oliver Stone

Főbb szereplők: Tom Cruise, Willem Dafoe, Kyra Sedgwick, Raymond J. Barry, Jerry Levine

Ron Kovic lelkes, hazáját szerető ifjúként önkéntesnek jelentkezik a hadseregbe, hogy a vietnami háborúban szolgálja Amerikát. Az egyik összecsapásban szerzett súlyos sebesülés azonban kettétöri az életét. Félig bénán, élete végéig tolókocsihoz kötve tért haza. Ahogy a háborúban, úgy otthon is gyötrelmek sorozata várja: meg kell szoknia nyomorékságát, be kell illeszkednie családjába, környezetébe. Csak lassan ismeri föl, hogy nem a körülötte lévő világ változott meg, hanem ő maga. Ron az egyik legismertebb háborúellenes aktivista lesz.

Most már csak megnézzük a nagyobbik húgommal Tom Cruise filmművészetének összes darabját, amihez a tévéműsor rendesen szolgáltat is lehetőséget. Ez a filmje speciel annyira nem vonzott, nem kedvelem a háborús alkotásokat, de megnézve elismerem, hogy kiemelkedően fontos és hogy mást ne mondjak, kihagyhatatlan.

Képtalálat a következőre: „született július 4-én”

Szerencsére lényegében nem a háborút, hanem az utóhatásait taglalta, mert azt a kevés harctéri és kórházi jelenetet is alig bírtam gyomorral. Az is imponált, hogy hősünk nem egy elérhetetlen eszménykép – bár ifjúsága pontosan azok a klisék szerint telik, ahogy az ideális amerikai iskolásfiúé kell, a csatából egy valóságos, nem makulátlan, megtört lélek tér haza. Húsbavágóan hitelesen részletezi a film, milyen egy élete elején álló fiatalnak megbénulni egy harcban, ahol semmi értelmeset nem vitt véghez, és mindettől eltekintve hazájában mégis ünnepeltté válni. Körítésül pedig áthatja az ötvenes-hatvanas-hetvenes évek korszelleme, a zenék, a ruhák, a frizurák, a tárgyak, és ez a nosztalgikus hangulat az, amitől nem lehangoltságban telik el a játékidő, hanem szolgáltat felszabadult perceket is.

Csütörtök (03.30.)

Mint a villám

Képtalálat a következőre: „mint a villám”

Év: 1990

Rendező: Tony Scott

Főbb szereplők: Tom Cruise, Nicole Kidman, Robert Duvall, Randy Quaid, Cary Elwes

A Daytona 500 autóverseny egyike a legkeményebbeknek. Csak a legedzettebb és legtapasztaltabb pilóták vághatnak neki a siker reményében. Cole Trickle, a reményteljes fiatal autóversenyző, aki élete legnagyobb próbatételére készül, és legnagyobb ellenfele súlyos balesetet szenvednek. Egy vakmerő pilóta azonban sohasem hagyja annyiban.

Míg a Született július 4-én csak látszólag hősmese, a soron következő Tom Cruise-filmünk valóban az. Olyan felnőtt gyerekeknek készült látványmozi, aminek jobban belegondolva nincs nagyobb sztorija és tanulsága a Verdáknál, mégis jó elnézni, mert nem kell agyalni rajta, csak kikapcsolódni.

Képtalálat a következőre: „mint a villám”

Engem amúgy nem különösebben nyűgöznek le az autók (bár egynéhány gyönyörű darabnak én sem tudok ellenállni), így a versenypályán játszódó jelenetek alatt javarészt unatkoztam, mintsem tövig rágtam volna a körmömet. Ez persze nyilván annak is betudható, hogy a korabeli akciódramaturgia nem igazán elégíti ki a mai felgyorsult világ igényeit. Minden műben inkább az érzelmi oldalt keresem, ezért ne vessen meg senki, szerencsére itt meg is találtam. A Nicole Kidman alakította orvosnővel kamaszosan bájosan alakult a románc, na és mindig szebb egy filmes szerelmet azzal a tudattal nézni, hogy az a valóságban is létrejött (még ha már rég vége is van). Azt is hihetően mutatta be a történet, mennyire dobálják a nagyöregek egyik feladatból a másikba a tehetséges, de önállótlan ifjú reménységet, de örvendetes, hogy bár tényleg senki sem szent, azért nincs is igazi rosszakaró köztük.

Szombat (04.01.)

Kockázatos üzlet

Képtalálat a következőre: „kockázatos üzlet”

Év: 1983

Rendező: Paul Brickman

Főbb szereplők: Tom Cruise, Rebecca De Mornay, Joe Pantoliano, Richard Masur, Bronson Pinchot

A jómódú családból származó 17 éves Joel úgy érzi, végre eljött az ő ideje, amikor szülei egy hétre elutaznak nyaralni, őt pedig egyedül hagyják előkelő chicagói házukban. A fiú első dolga, hogy telefonál egy call girl-ért. A lány megérkezéséig izgalmában többször is elképzeli a rá váró gyönyöröket, ám attól a perctől kezdve, hogy a gyönyörű Lana belibben az ajtón, minden másképpen alakul. Joel hamarosan felnőtté válik, a meleg családi fészek pedig bordélyházzá. A mama műtárgyai eltűnnek, a papa Porschéja pedig hamarosan a Michigan-tó fenekén köt ki.

Nem áprilisi tréfa, hogy még egy Tom Cruise-film idefért, már csak a változatosság kedvéért. A Kockázatos üzlet megtekintéséhez ráadásul elég későig kellett fent maradni, köszönhetően a barátságos műsorszerkesztésnek, de megérte (és most ne menjünk bele abba, hogy aki technikai zsenibb, az felveszi, és megnézi emberi időben – meg abba se, hogy anyukám szerint ez a legsilányabb Cruise azon filmjei közül, amiket látott).

Képtalálat a következőre: „kockázatos üzlet”

Ha már a bolondok napjánál tartunk, ez tényleg jó értelemben nem normális film, de attól még romantikus, fiatalos, pezsgő, szóval tulajdonképpen egész szerethető. Nem kell és nem is lehet komolyan venni se a hebrencs, hormontúltengéses tinifiúkat, se az enyhén kleptomániás, de jószívű call-girlt, ahogy a gonosz stricit és a sznob szülőket sem. Valamilyen szinten ez is mese sok marhulással nyakon öntve: a pórul járt luxusautót kihúzzák a vízből, az ellopott bútorokat visszavásárolják, az üvegtojás is megkerül, ha egy hajszálvékony repedéssel is, a heccből kötött kapcsolat pedig úgyis átformálódik igaz szerelemmé.

Vasárnap (04.02.)

Kopogd le a fán!

Képtalálat a következőre: „kopogd le a fán”

Év: 1954

Rendező: Melvin Frank, Norman Panama

Főbb szereplők: Danny Kaye, Mai Zetterling, David Burns, Torin Thatcher, Leon Askin

Jerry Morgan, az amerikai hasbeszélő Párizsban dolgozik. Egy napon a munkahelyén különleges képességeit kihasználva beszélgetni kezd két fabábujával. Főnöke attól tart, hogy Jerry idegösszeomlást fog kapni, így elküldi Zürichbe, hogy ott pszichiátriai kezelésben vegyen részt. Utazásáról azonban egy nemzetközi kémhálózat is értesül, és egy titkos fegyver terveit rejtik fabábuinak fejébe..

Korábban már láttam ezt a filmet, talán nem is egyszer, de örömmel néztem újra, mert ízig-vérig a megunhatatlan kategóriába tartozik. Nem állítom egyöntetűen, hogy régen jobb filmek készültek, hisz a mai akciójelenetek általában ütősebbek, a vászonra vihető látványvarázslatoktól eldobom az agyam, és egyszerűen örömteli figyelni, hogy mindig lesznek új, eredeti ötletek a nap alatt. Viszont azt hiszem, biztosan kijelenthetem, hogy régen jobb vígjátékok készültek, mikor még nem a morbidságra vagy az obszcenitásra próbáltak mindent kihegyezni (természetesen tisztelet a kivételeknek). A Kopogd le a fán! magasiskolája a mozi aranykorának.

Kopogd le a fán! (1954) | Teljes filmadatlap | Mafab.hu

Nem is tudom, hogy foglalhatnám össze úgy, hogy ne kezdjek lépten-nyomon idézgetni, annyi emlékezetes geget felvonultat a pillanatra sem lankadó cselekmény. Danny Kaye viszi a hátán a történetet, hol férfias, hol esetlen, hol magabiztos, hol tehetetlen, de töretlenül szórakoztató, és a többi szereplő szinte mind az ő tempójához alkalmazkodik szolgálatkészen. Fergeteges, mégis tüneményesen ártalmatlan minden helyzet, akár az imádott nőt nem sikerül meghódítani (Mi csak együtt aludtunk! Akarom mondani, mi csak együtt zuhanyoztunk! De mi egyébként nem is ismerjük egymást!), akár a menedzserrel akadnak nézeteltérések (Ne mondd azt, hogy gyomor!), vagy éppen gyilkosság vádjából kell kimenekülni (Persze, mindenhol hullák vannak! Itt is van egy kibelezett! – kinyitja a szekrényt, és elhűl). De említhetném még a groteszk neveket, a balettet, az autón átmászást, a hipnózisban újra gyerekké változást, a kocsmanótát, de nem akarom ellőni az összes petárdát, így végszóul csak annyit mondok: ebben a tökéletes komédiában minden nagyon Gromek.